65+ цитати от „Hocus Pocus“, за да накарате носталгията ви да се развихри, Amok, Amok
Снимки на Буена Виста
Всичко е просто куп фокус-покус. От всички известни Фокус-покус цитати, това може да е най-запомнящото се от всички. Разбира се, хардкор Фокус-покус феновете знаят, че това е казано от не друг, а от Макс Денисън, само мигове преди той да подпечата съдбата си като девицата, която запали свещта на Черния пламък. Е, както се оказа, той беше прав за парите (със силен акцент върху пари ). Филмът свърши работа филмова магия и събра близо 45 милиона долара в боксофиса през 1993 г. Въпреки че беше хит от 90-те, той все още е популярен и намира нови зрители всеки ден. Благодарение на това, че Disney+ го донесе на платформата си миналата година - и обяви дългоочаквано, дългоочаквано продължение с оригиналните звезди - Фокус-покус е достъпен за изцяло ново поколение деца, които все още не са открили това завладяващо кинематографично изживяване.
Подготвяйки се за предстоящите призрачни или носталгични филмови вечери, ние съставихме магически списък с Фокус-покус цитати само за теб! Добре, добре, добре; и за нас е. И ако сте толкова обсебени, колкото и ние от магьосническото трио сестри Сандерсън, не забравяйте да разгледате нашите Фокус-покус Обзор за подаръци и безплатно събиране на страници за оцветяване на вещици .
Сега, готови ли сте да предизвикате някои реплики от това, което безспорно е един от най-великите филми на всички времена? Продължавайте да четете, вещици.
Фокус-покус Цитати, които ще ви накарат да побеснявате
- Горкият Такъри Бинкс. Нито баща му, нито майка му, нито целият град някога са знаели какво се е случило с него преди 300 години. И така, сестрите Сандерсън бяха обесени от жителите на Салем. Сега има хора, които казват, че в нощта на Хелоуин черна котка все още пази старата къща на Сандерсън, отблъсквайки всеки, който може да накара вещиците да се върнат към живот. — Госпожице Олин
- В случай, че Джими Хендрикс се появи тази вечер, ето моя номер. — Макс Денисън
- Сестри, няма ни 300 години. — Уинифред Сандерсън
- Всичко е просто куп фокус-покус. — Макс
- Трябваше да чакам 300 години девица да запали свещ. — Такъри Бинкс
- Моята щастлива опашка на плъх! — Сара Сандерсън
- Тази вечер е пълнолуние. Ето защо всички чудаци са навън. — Дани Денисън
- О, вижте, още една прекрасна сутрин. Прилошава ме! — Уинифред
- Наложих те заклинание и сега си мой. — Уинифред
- Пръстът на мъртвеца! Пръстът на мъртвеца! Мъртъв! Мъртъв! Мъртъв! - Сара
- О, сирене и коричка! Той е загубил главата си. По дяволите този Thackery Binx! — Уинифред
- Сбогом, смъртно автобусно момче! - Сара
- Е, не знам. Котката ми хвана езика. — Уинифред
- Елате, летим! — Уинифред
- Сбогом, жесток свят! — Уинифред
- Вие запалихте свещта на Черния пламък!? - Полицай
- Уинифред: Защо бях прокълнат с такива идиотки сестри?
Сара: Просто късмет, предполагам! - Няма значение колко си млад или стар. Продадохте душата си! Ти си най-грозното нещо, което някога е живяло и го знаеш! — Дани
- Знаеш ли, винаги съм искала дете. Сега мисля, че ще имам един... на тост. — Уинифред
- Не бъркайте гащичките си. Ние сме само три любезни стари дами. — Уинифред
- Разбира се, нали, скъпи сестри…, че трябва да намерим книгата, да приготвим отварата и да изсмучем животите на децата на Салем преди изгрев слънце. В противен случай това са завеси. Изпаряваме се! Ние преставаме да съществуваме! Разбираш ли!? — Уинифред
- Обичам те, Джъркфейс. — Дани
- Мирише на деца. — Мери Сандерсън
- Балон, балон… в беда съм. - Шофьор на автобус
- Момиче! Trollop! Ти зъби, яздеща на парцал светулка от ада! — Били Бътчърсън
- Аз съм красив! Момчетата ще ме обичат! - Сара
- Имам нужда от един от тези незабавни пакети с лед. Вие, момичета, ме вдигате в треска! - Шофьор на автобус
- Това е покритият с шоколад пръст на човек на име Кларк! - Дева Мария
- ние сме млади! - Дева Мария
- Убих те веднъж. Пак ще те убия, мръсно злодеяние! Дръжте се на главите си! — Уинифред
- Кажете каквото искате. Просто не ми дишайте. — Макс
- Сестри, Сатаната се ожени за Медуза! Виждате ли змиите в косата й? - Дева Мария
- винаги ще се грижа за теб. И децата ми също ще се грижат за теб. И децата им след това. И децата им след това. Завинаги. — Дани
- Добре дошли в ада на гимназията! — Макс
- По дяволите, по дяволите, по дяволите! Двойно по дяволите! — Уинифред
- Вие, вещици! Няма достатъчно деца на света, за да те направят млада и красива! — Текъри
- Закачете го на кука и ме остави да играя с него. - Сара
- Те са много загрижени за здравето си в Лос Анджелис. — Ърни, известен още като Айс
- Той е добро зомби. — Макс
- Не можахте ли да забравите, че сте готин тийнейджър само за една нощ? — Дани
- Спокоен съм! — Уинифред
- Искате ли да разбиете малко тикви? — Джей
- Моля, не бъдете тъжни за мен. — Текъри
- винаги ще бъда с теб. — Текъри
- Може би бихте могли да се научите да дишате през носа. — Макс
- Е, пише да се образува кръг от сол, за да се предпази от зомбита, вещици и стари гаджета. — Алисън
- Добре, но всички тук знаят, че Хелоуин е измислен от компании за бонбони. Това е конспирация. — Макс
- Това е затвор за деца. — Уинифред
- Амок, амок, амок, амок, амок! - Сара
- Предлагам да създадем успокояващ кръг. - Дева Мария
- Уинифред: Такъри Бинкс, котешка котешка. Все още жив?
Текъри: И те чакам!
Уинифред: О, напразно си чакал. И ти няма да успееш да спасиш приятелите си, както не успя да спасиш сестра си! - Забъркахте се със страхотния и мощен Макс! Сега трябва да понесете последствията. Ще призова горящия дъжд на смъртта! — Макс
- Дани: Ти си моето коте сега. Всеки ден ще ядете мляко и риба тон. И ще ловите мишки само за забавление.
Текъри: Ще ме превърнеш в една от онези дебели, безполезни, спорни домашни котки. - Е, пише да се образува кръг от сол, за да се предпази от зомбита, вещици и стари гаджета. — Алисън
- Макс: Какво се случи?
Дани: Дева запали свещта. - Уинифред: Кажи ми, приятелю... каква е тази измишльотина?
Шофьор на автобус: Аз го наричам автобус.
Уинифред: Автобус. А целта му?
Шофьор на автобус: За да предадете прекрасни същества като вас на най-забранените си желания.
Уинифред: Е, измисли се! Желаем деца.
Шофьор на автобус: Хей, може да ми отнеме няколко опита, но не мисля, че ще има проблем. - Моята безбожна книга ти говори. В навечерието на All Hallow, когато луната е кръгла, девица ще ни призове изпод земята. О, ние ще се върнем и животът на всички деца на Салем ще бъде мой! — Уинифред
- Алисън: Харесвам костюма ти, Дани.
Дани: Благодаря ти. И аз наистина харесвам твоята. Разбира се, не можех да нося нищо подобно, защото нямам... как ги наричаш, Макс? Ябос? Макс харесва твоите язви. Всъщност той ги обича! - Неверен любовник, отдавна мъртъв, дълбоко заспал в червеевото им легло, мърдай пръстите на краката си, отваряй очите си, извивай пръстите си към небето. Животът е сладък; не бъди срамежлив. На твоите крака. Така казвам аз! — Уинифред
- Съпругата на майстора: Не сте ли, момичета, малко по-стари, за да се подигравате?
Уинифред: Сутринта ще бъдем по-млади.
Съпругата на майстора: Да, разбира се. Аз също. - Елате деца, ще ви отведа/В земя на омагьосване/Елате деца, идват времената за игра/Тук в моята градина на магията. - Сара
- Уинифред: Завъртете костите и огънете гърба.
Сара, Мери: Itch-it-a-cop-it-a-mel-a-ka-mys-ti-ca.
Уинифред: Отрежете му бебешката мазнина.
Сара, Мери: Itch-it-a-cop-it-a-mel-a-ka-mys-ti-ca.
Уинифред: Дайте му черна като черна козина, просто...
Мери: Като...
Сара: Това! - Били: Върви по дяволите!
Уинифред: О! Бил съм там; Благодаря ти. Намерих го за доста прелест. - Танцувай, танцувай... танцувай, докато умреш! — Уинифред
- Грижи се добре за Дани, Макс. Никога няма да разберете колко е ценна, докато не я загубите. — Макс
- Съпругата на господаря: Добре, това е, купонът свърши! Махай се от къщата ми!
Учителят: Сега, пудинг лице.
Съпругата на Учителя: Бутни го, Сатана!
Сара: Ооо. Не трябва да говорите с Учителя по такъв начин.
Учителят: Наричат ме Учител.
Съпругата на господаря: Изчакай, докато видиш как ще те наричам. Сега, кисело лице, вземи си решетките на Кларк и се махай от къщата ми!
Уинифред: Направи ни!
Майстор: Honeybunch.
Съпругата на господаря: Ралф, така им! - Е, хм, добре, виждате ли, току-що се преместих тук. Е, виждаш ли? Това е така: аз, хм, нахлух в старата къща на Сандерсън и върнах вещиците от мъртвите. Вижте, аз дори имам книгата. — Макс
- Случва се така, че Хелоуин се основава на древния празник, наречен All Hallow’s Eve; това е една нощ в годината, когато духовете на мъртвите могат да се върнат на Земята. — Алисън
Споделете С Приятелите Си: