60+ емблематични цитати за Титаник, които ще ви ударят в чувствата близо, далече, където и да сте

Забавни Игри
титанични цитати

Paramount Pictures

Някои от мистериите на живота може никога да не бъдат разрешени. Например, какво е съществувало преди Големия взрив? Бебетата имат ли наколенки? Имаше ли място за Джак на тази врата в края на титаника или какво? Ако сте нещо като нас, значи размишлявате върху последния въпрос от излизането на блокбъстъра през 1997 г. Филмът по същество направи Леонардо ди Каприо и Кейт Уинслет известни имена, награди Оскар и най-търсените актьори от тяхното поколение. Това също доведе до почти безкраен запас от мемове, песен, която беше най-продаваният сингъл в историята, и линии на диалог, толкова емблематични, че все още ги използваме днес.

Само в случай, че имате нужда от освежаване, ние продължихме и събрахме най-доброто титаника цитати, които ще ви накарат да крещите, аз съм кралят на света! или шепнеш, никога няма да го пусна. Това ни връща пълен кръг към мистерията дали Джак е могъл удобно да се побере на тази врата до Роуз или винаги е бил обречен да потъне на дъното на замръзналия Атлантически океан, с блестящите му руси кичури, покрити с ледени висулки. Докато Ди Каприо любезно отказва да отговори, Уинслет се съгласява имаше достатъчно място за двама. Ето го. Никога няма да се откажем от това.

титанични цитати

Paramount Pictures

  1. Джак, летя! — Роза
  2. Самият Бог не можеше да потопи този кораб. — Кал
  3. Никога няма да го пусна, Джак. никога няма да пусна. — Роза
  4. Обещай ми, че ще оцелееш. Че няма да се откажете, каквото и да се случи. Колкото и безнадеждно да е. — Джак
  5. Джак: Къде, госпожице?
    Роуз: Към звездите.
  6. Не знам за вас, но аз възнамерявам да напиша силно формулирано писмо до White Star Line за всичко това. — Джак
  7. Спечелването на този билет, Роуз, беше най-доброто нещо, което някога ми се е случвало...това ме доведе при теб. И съм благодарен за това, Роуз. аз съм благодарен — Джак
  8. Минаха 84 години и все още усещам миризмата на свежата боя. Китай никога не е бил използван. Чаршафите никога не бяха спали. Титаник се наричаше Корабът на мечтите и беше така. Наистина беше така. — Роза
  9. Хванаха те в капан, Роуз. И ще умреш, ако не се освободиш. Може би не веднага, защото си силен, но рано или късно този огън, който обичам в теб, Роуз... този огън ще изгори. — Джак
  10. Искам да кажа, че имам всичко необходимо тук с мен. Имах въздух в дробовете си, няколко празни листа хартия. Искам да кажа, обичам да се събуждам сутрин, без да знам какво ще се случи или, кого ще срещна, къде ще се озова. Точно онази нощ спях под един мост и сега съм на най-великия кораб в света и пия шампанско с вас, прекрасни хора. — Джак
  11. Брус Исмей: Но този кораб не може да потъне!
    Томас Андрюс: Тя е направена от желязо, сър! Уверявам те, тя може. И тя ще го направи. Това е математическа сигурност.
  12. Виждах целия си живот, сякаш вече съм го живял. Безкраен парад от партита и котилиони, яхти и поло мачове. Винаги едни и същи тесни хора, едно и също безмозъчно бърборене. Имах чувството, че стоя пред голяма пропаст, без кой да ме дръпне обратно. — Роза
  13. Можете ли да замените един живот с друг? Гъсеницата се превръща в пеперуда. Ако едно безсмислено насекомо може да го направи, защо не мога и аз? — Роза
  14. Ела, Жозефина, в моята летяща машина, нагоре, тя се издига, нагоре тя се качва. — Джак
  15. Роуз: Ти си луд!
    Джак: Това казват всички, но с цялото ми уважение госпожице, аз не съм този, който виси отзад на кораба тук.
  16. Джак: Уви! Аз съм Джак Доусън.
    Роза: Rose DeWitt Bukater.
    Джак: Ще трябва да те накарам да запишеш това.
  17. Роуз: Ще го пусна!
    Джак: Не, няма.
    Роуз: Какво искаш да кажеш, не, няма да го направя? Не се осмелявай да ми казваш какво искам, няма да направя! не ме познаваш!
    Джак: Е, вече щеше да го направиш.
  18. Тя може да остане на повърхността с пробити първите четири отделения, но не и пет. Не пет. Тя слиза от главата, водата ще се разлее по преградите, от едната до другата назад и обратно няма да я спре. — Томас Андрюс
  19. Кал: Къде отиваш? На него? Да бъдеш курва на плъх?
    Роуз: Предпочитам да съм негова курва, отколкото твоя жена.
  20. Сърцето на жената е дълбок океан от тайни. — Роза
  21. Вашите пари не могат да ви спасят повече, отколкото мен. — Първи офицер Мърдок
  22. Роуз: Знам какво си мислиш. Бедното малко богато момиче, какво знае тя за мизерията?
    Джак: Не, не, не това си мислех. Това, което си мислех, беше какво би могло да се случи с това момиче, за да я накара да си помисли, че няма изход?
  23. Томи Райън: Ще ни дадеш ли шанса да живеем, копеле такъв!
    Първи офицер Мърдок: Ще застрелям всеки мъж, който се опита да мине покрай мен, върни се!
    Томи Райън: Копеле!
  24. Знаеш, че чух, че корабът може да потъне. Помолиха ме да ви дам този малък знак за нашата признателност. С любезното съдействие на г-н Каледън Хокли. — Спайсър Лавджой
  25. Това беше корабът на мечтите за всички останали. За мен това беше робски кораб, който ме връщаше в Америка в окови. Външно бях всичко, което трябва да бъде едно добре възпитано момиче. Вътре крещях. — Роза
  26. Господа. Беше привилегия да играя с теб тази вечер. — Уолъс Хартли
  27. Когато тя се спуска покрай главата, водата ще се разлее по върховете на преградите на палубата E от една до друга. Обратно и обратно. Няма спиране. — Томас Андрюс
  28. След около час всичко това ще бъде на дъното на Атлантическия океан. — Томас Андрюс
  29. Двадесет и шест години опит в работата срещу него. Той смята нещо достатъчно голямо, за да потопи кораба, който ще видят навреме, за да се обърнат. Корабът е твърде голям с твърде малък кормило. Не си струва парите. Всичко, което знае, е грешно. — Брок
  30. Не забравяйте, че те обичат парите, така че се преструвайте, че притежавате златна мина и сте в клуба. — Моли Браун
  31. Ти скачаш, аз скачам помниш ли? Не мога да се обърна, без да знам, че ще се оправиш. — Джак
  32. Смит: И колко на борда, г-н Мърдок?
    Първи офицер Уилям Мърдок: 2200 души на борда, сър.
    Смит: Е, вярвам, че може да получите заглавията си, г-н Исмей.
  33. Вече виждам Статуята на свободата... много малка, разбира се. — Фабрицио
  34. Джак: Нервен ли си?
    Роуз: Не. Сложи ръцете си върху мен, Джак.
  35. Аз съм кралят на света! — Джак
  36. Смятам, че животът е дар и нямам намерение да го пропилявам. Не знаете каква ръка ще получите следващата. Научаваш се да приемаш живота такъв, какъвто идва... за да направиш всеки ден важен. — Джак
  37. Винаги печеля, Джак. — Кал
  38. Брок: Добре, имаш вниманието ми, Роуз. Можете ли да ни кажете коя е жената на снимката?
    Възрастна Роуз: О, да, жената на снимката съм аз.
  39. Тези спасителни лодки ще бъдат ли седнали според класа? Надявам се да не са много претъпкани. — Рут
  40. Джак, искам да ме нарисуваш като едно от твоите френски момичета. — Роза
  41. Не правете това, не казвайте сбогом. Още не, разбираш ли ме? — Джак
  42. Слушай, Роуз. Ще се махнеш оттук, ще продължиш и ще родиш много бебета и ще ги гледаш как растат. Ще умреш като стара… стара дама, топла в леглото си, не тук, не тази нощ. Не така, разбираш ли ме? — Джак
  43. Музика за удавяне. Сега знам, че съм в първи клас. — Томи Райън
  44. Роуз: Толкова е несправедливо.
    Рут: Разбира се, че е несправедливо. ние сме жени. Нашите избори никога не са лесни.
  45. Спайсър Лавджой: Какво би могло да бъде толкова смешно?
    Кал: Сложих диаманта в палтото. И сложих палтото на нея!
  46. Роуз: Вярвам, че се изчервявате, г-н Голям артист. Не мога да си представя мосю Моне да се изчерви.
    Джак: Той прави пейзажи.
  47. Роза! Толкова си глупав. Защо го направи, а? Толкова си глупава, Роуз. Защо го направи? Защо? — Джак
  48. Виждайки я как излиза от тъмнината като кораб-призрак, все още ме хваща всеки път. — Брок
  49. В Шербур на борда се качи жена на име Маргарет Браун. Всички я наричахме Моли. Историята ще я нарече непотопяемата Моли Браун. — Роза
  50. 1500 души влязоха в морето, когато Титаник потъна под нас. Наблизо плуваха 20 лодки… и само една се върна. едно. Шестима бяха спасени от водата, включително и аз. Шест… от 1500. След това 700-те души в лодките нямаха какво да правят, освен да чакат… да чакат да умрат… да чакат да живеят… да чакат опрощение… което никога няма да дойде. — Роза
  51. Роуз: О, майко, млъкни! не разбираш ли? Водата замръзва и няма достатъчно лодки. Не е достатъчно наполовина. Половината хора на този кораб ще умрат.
    Кал: Не по-добрата половина.
  52. Джак, тук се срещнахме за първи път. — Роза
  53. Готови ли сте да се върнете на Титаник? — Брок
  54. Заплата е, момчета. — Брок
  55. Сега знаете, че имаше човек на име Джак Доусън и че той ме спаси по всякакъв начин, по който човек може да бъде спасен. дори нямам негова снимка. Сега той съществува само в паметта ми. — Роза
  56. Роуз, ти не си на пикник, става ли? Дори си разглезено малко нахалник, но под това ти си най-удивителното, поразително, прекрасно момиче, жена, която съм познавал. — Джак
  57. Има ли някой жив там? Може ли някой да ме чуе? — Пети офицер Харолд Лоу
  58. Сърцето ми биеше през цялото време. Това беше най-еротичният момент в живота ми. Поне дотогава. — Роза
  59. Това беше моето. Колко необикновено! И изглежда същото като последния път, когато го видях... Отражението се промени малко. — Роза
  60. Ще й нарежеш ли месото и за нея, Кал? — Моли Браун
  61. кал:Знаеш ли, жалко, че не запазих тази рисунка. До сутринта ще струва много повече.роза:Ти невъобразимо копеле!
  62. кал:Ти си добър лъжец.Джак:Почти толкова добър като теб.
  63. Роуз: Не знам стъпките!
    Джак: Нито пък аз! Просто върви с него!
  64. Целта на университета е да намери подходящ. — Рут
  65. Роуз: Научи ме да карам като мъж.
    Джак: [Говорейкис южноамерикански акцент] И дъвчете тютюн като мъж.
    Роуз: [Опитва се даимитиратюжноамериканския акцент] И плюй като мъж!
    Джак: Какво, не те научиха на това, когато завършваш училище?

Споделете С Приятелите Си: